Этот сайт больше не действует. Мы изменили свое навание на Parstoday Russian.
Суббота, 14 Февраль 2015 00:15

Значение Персидского Залива в истории - 07

Значение Персидского Залива в истории - 07
Некоторые исследователи и историки считают, что с начала 20 века, когда название Персидского залива вошло в употребление, возникло представление, что "Персидское море" - старое название, вместо которого стало использоваться новое - "Персидский залив".

Однако это представление не соответствует историческим фактам, поэтому нельзя, ссылаясь на него, всерьез рассматривать нововведенные поддельные и нереальные названия Персидского залива и замену этого названия другими, выдуманными, такими как "Арабский залив" или "Залив".
С 1506 по 1507 год во всех соглашениях, заключенных португальцами, испанцами, голландцами, британцами, французами и бельгийцами с Ираном и другими странами в зоне Персидского залива, справедливо было использовано правильное и подлинное название Персидского залива.

 

К примеру, в первом многостороннем и важном соглашении, заключенном между британцами и арабскими шейхами южного берега Персидского залива, прямо упоминается название "Персидский залив". 8 января 1820 года британский генерал Кайер подписал соглашение с одиннадцатью главами арабских государств южного побережья Персидского залива, в тексте которого фигурировало название "Персидский залив". С того времени во всех других соглашениях, которые заключались с арабами, даже в арабских текстах, название Южного иранского моря обозначалось, как "Халидже Фарс", а в английских - как Persian Gulf - то есть Персидский залив. В качестве примера можно привести заметки Шейх Кувейта и британских представителей в Персидском заливе, считающихся документом о независимости Кувейта. Арабский и английский тексты этих записок, обращенных к дипломатическому представителю британской королевы в Персидском заливе, были подписаны Абдуллой ас-Салимом ас-Сабахом. Согласно 102 статье устава ООН они были зарегистрированы в канцелярии ООН и являются достоверными и авторитетными документами для инстанций, связанных с ООН, в том числе Международного уголовного трибунала.

 

Еще одним фактором, достойным внимания с точки зрения международных прав, является территория вод Персидского залива, которая, согласно международным принципам, нормам и правам, находится под суверенитетом и контролем Ирана. В соответствии с правами территориальных морей предел суверенитета Ирана составляет 12 миль, то есть примерно 22 км. Принимая во внимание Конвенцию ООН по морскому праву, вступившую в силу в 1982 году, суверенитет и контроль Ирана, как прибрежного государства, кроме принадлежащих ему островов в Персидском и Оманском заливах распространяется за пределы его сухопутной территории и внутренних вод на 12 миль прилегающего морского пояса. Таким образом значительная часть вод Персидского залива находится под суверенитетом и контролем Ирана.


В целом провокация сомнений в правильности названия Персидского залива объясняется многими причинами и стимулами, однако в любом случае подобные искажения лишены какого бы то ни было исторического и международного веса и авторитета, и осуществляются исключительно в силу политических стимулов и колонизаторских целей. К примеру, использование британцами слова "Залив" вместо "Персидский залив" было шагом к созданию разногласий в регионе. И здесь нужно отметить, что британцы имеют большой опыт по части провокации разногласий и конфликтов. Поддельное название "Арабский залив" также является нововведенным названием, поскольку исторические названия имеют подлинные корни и образовываются в соответствии с условиями окружающей среды и положением народностей, населяющих тот или иной район.

 

Каспийское море было названо так ввиду того, что район этого моря населяли хазары, название Индийского океана определяется важностью индийского субконтинента. Название Атлантического океана определяется соседством с Атласскими горами, а название Мексиканского залива - соседством с Мексикой. Перечисленные названия являются примерами географических местностей, обозначенных этими наименованиями согласно условиям окружающей среды и населяющим их народностям. Название Персидского залива также было выбрано с учетом исторических реалий и сущности этого залива, а также его положения по соседству с Ираном.

 

Доисламская история, исторические памятники и географические карты, созданные европейцами, проясняют причины, по которым Персидский залив назван именно так. Труды арабских писателей и историков также являются достоверными источниками, к которым следует обращаться при установлении причин названия Персидского залива. В этих трудах упоминается о Персидском море больше, чем в других европейских источниках. Те, которые знакомы с историческими трудами исламского периода, - произведениями таких личностей, как Ибн Батута Хамдулла Мастуфи, Абу-Рейхан Бируни, Йакут Хамави, Хамза Исфахани, Насир Хосров Кабадийани и Ибн Балхи, которые написали свои книги на арабском языке, ссылаясь на эти книги, могут найти ясные признаки касательно подлинности названия "Персидский залив".

 

Рассматривая причины, имеющиеся для переименования Персидского залива на "Арабский залив", следует обратиться к истории - самому красноречивому документу, доказывающему факты. Исследователи не сомневаются в том, что древнее название Красного моря звучало как "Арабский залив". Флотоводец Александра Македонского - Неарх, который по приказу своего императора совершил опасное путешествие с целью открытия непознанных земель, в своем докладе прямо назвал водное пространство между Азиатским материком и Африкой "арабским морем". Принимая во внимание нынешние условия, становится ясно, что Неарх имел ввиду воды, которые сегодня носят название "Красное море". Страбон, основавший географическую школу Греции, в описании границ Аравии написал, что эта страна, расположена на востоке Персидского залива; с запада она омывается Арабским заливом, а с юга - большим Эритрейским морем. Само название Эритрейского моря также заимствовано из иранской легенды, что опять таки свидетельствует о глубине и широком распространении иранской культуры в этом регионе.

 

Использование поддельного названия "Арабский залив" следует считать частью наследия, связанного с присутствием британских колонизаторов в этом регионе, которые изначально добивались господства над этим регионом и прибегали к разжиганию конфликтов для реализации своих целей. Однако каждое из предпринятых ими действий по искажению исторической действительности в свое время было встречено протестами со стороны иранцев. ООН и независимые исследовательские общества также подтвердили правоту Ирана в выражении протестов против колонизаторских маневров, направленных на искажение названия Персидского залива.

Медиа

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Видео и фото