Этот сайт больше не действует. Мы изменили свое навание на Parstoday Russian.
Вторник, 29 Апрель 2008 22:24

Культурные отношения двух народов

Как вы знаете, примерно тысячу лет назад группы иранцев переселились в Восточную Африку, где, общаясь с коренным населением, основали свою культуру и цивилизацию. Многие исследователи задаются вопросом, произошло ли это целенаправленно, или же распространение иранской культуры и цивилизации среди местных жителей Восточной Африки осуществлялось непрямым и постепенным образом. Этот вопрос мы задали преподавателю университета имени мученика Бехешти Доктору Арабу Ахмади. Отвечая на него, он сказал: "Как Вам известно, переселение иранцев, занимавшихся торговлей, в средние века в такие места, как Китай, Дальний Восток и Центральная Азия, имела блестящие результаты в распространении иранской культуры и традиций в упомянутых районах. Однако ширазцы, переселившиеся в Восточную Африку, имевшие склонность и интерес к торговле, также обращали внимание на культурные вопросы и, используя свои возможности, создали условия для распространения иранской культуры и цивилизации в этом краю. Культура сама по себе не характеризуется динамичностью, - она должна находиться в русле социальных традиций, убеждений и ценностей, чтобы она была максимально динамичной и действенной. Подтверждение этого факта прослеживается в переселении ширазцев и их роли в распространении иранской культуры на востоке Африки, ибо по прошествии сотен лет влияние учений и традиций иранской культуры и цивилизации в этом районе все еще наблюдаются".Проявления этого влияния можно наблюдать в одной из самых ярких сторон жизни людей этого района, то есть в языке и литературе суахили, в котором имеется большое количество персидских слов, являющихся воспоминанием о присутствии иранцев в Восточной Африке. В этой связи многие, указывая на крупнейший сборник стихов "Инкишафи", написанных видным суахилийским поэтом Сейедом Абдуллой бен Али бен Насиром на языке суахили, утверждают, что этот поэт вдохновлялся творчеством Хафиза и перенял его влияние. Перевод стихов Омара Хайяма на язык суахили также считается показателем максимального влияния персидской литературы на коренных жителей Восточной Африки. Великий персидский поэт Саади и его поэтический стиль знаком для многих древних суахилийских поэтов. Наряду с иранским языком и литературой иранская архитектура, а также сходство ряда обычаев и верований, распространенных среди иранцев и народов Восточной Африки, свидетельствуют о культурном взаимодействии, имевшем место между ними. Благодаря этим богатым и древним культурным отношениям между жителями Ирана и Восточной Африки после победы исламской революции мы стали свидетелями заключения культурных соглашений между Ираном и странами Восточной Африки, такими, как Танзания и Уганда, а также открытия культурных представительств Ирана в этих странах.В сферу деятельности этих культурных представительств входит публикация книг и статей на языке суахили на различные религиозные темы, представление иранской культуры и исламской революции, а также знакомство читателей с общими культурными чертами, наличествующими между Ираном и Восточной Африкой. Издание журнала "Саут аль-Йаум" на зыке суахили, или журнал "Махджубе", предназначенный специально для женщин, оказывает позитивное влияние на повышение научного уровня мусульман этого района. Проведение выставок Священного Корана в некоторых странах Восточной Африки, таких, как Замбия, с целью знакомства людей с коранической деятельностью и распространения исламской культуры, также входят в число мероприятий, тепло встречаемых людьми, особенно молодежью. На эти выставках экспонируются научные труды, сочинения имама Хомейни (Да упокоит Аллах его душу!), толкования Корана, экземпляры Священного Корана, фотографии и плакаты на культурную и религиозную тематику. Наряду с этим в таких странах, как Кения и Танзания, также проводятся выставки фотографий и фильмов, особые фестивали иранской кухни, на которых демонстрируется иранская культура в сочетании с иранскими традициями. Иногда сходство некоторых иранских яств с блюдами народов Восточной Африки является своего рода показателем близких связей и дружбы между этими народами. Еще одной положительной мерой, предпринятой после победы исламской революции в Иране, является сотрудничество Ирана со странами Восточной Африки в сфере обмена студентами. В настоящее время многие африканские студенты учатся в духовных семинариях Ирана. Кроме того большое количество студентов из таких африканских стран, как Кения, поступают в иранские университеты и учатся по специальностям, к которым питают интерес. В рамках повышения уровня культурного обмена между Ираном и восточно-африканскими странами Исламский университет Азад в Иране, учредив специализированные курсы по изучению языка суахили, знакомит иранских студентов и заинтересованных лиц с языком суахили. Исламский университет Азад также намерен открыть филиал этого факультета в Занзибаре. Первичные шаги в этом направлении уже сделаны, и руководители университета Азад ждут необходимого сотрудничества и координации со стороны правительства Занзибара. Как вы знаете, Иран в силу своего особого природно-географического положения и наличия в нем сотен тысяч древних исторических памятников, а также восточно-африканские страны, например Танзания, ввиду наличия в них дикой природы и живописных природных ландшафтов считаются туристическими полюсами. Ввиду этого между руководителями Ирана и африканских стран были подписаны документы о взаимопонимании относительно обмена туристами и развития туристической индустрии.
Другие материалы в этой категории: Иран и Африка после победы исламской революции »

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Видео и фото