Этот сайт больше не действует. Мы изменили свое навание на Parstoday Russian.
Вторник, 09 Июнь 2015 16:00

Мастер Валиулла Тораби

Мастер Валиулла Тораби
Мастера Валиуллу Тораби называют подлинным знатоком различных жанров искусства наккали, таких как Шахнаме-хани, мухтарнаме-хани, Хамзенаме-хани и хамле-хани (соответственно искусство декламации Шахнамы,

сказания о Мухтаре (мужественном воине, отомстившем всем врагам имама Хусейна), сказания о дяде Пророке Хамзе и сказания о добродетелях имамов. Валиулла родился в 1936 году в селении Асьяб в окрестностях г. Фарахан, в центре Ирана. Его семья из поколения в поколение славилась мастерством в таазии (уличные представления истории Кербелы). Тораби на протяжении 70 лет прилагал усилия к сохранению обрядовых и фольклорных искусств и к передаче другим поколениям сельских сказаний и легенд в Иране.

 

Валиулла Тораби является членом и преподавателем Центра обрядовых и традиционных искусства Ирана. Он выступал со своими программами на многих иностранных и внутренних фестивалях. По его мнению, любой, который вступает на поприще наккали, должен многое перенести, должен знать множество религиозных и народных обрядов. Наккали - это не просто пересказ нескольких рассказов из Шахнаме. Наккал должен обладать рядом обязательных качеств: смелостью, уверенностью в себе, ловкостью и хорошей физической подготовкой. После этого небольшого вступления у нас небольшая музыкальная пауза, после которой мы продолжим нашу передачу.
Некоторые западные исследователи считают, что телодвижения наккала при повествовании своих рассказов во многом похожи на пантомиму. Мы узнали на этот счет мнение мастера Тораби. Он сказал:


«Эти два искусства никак не связаны между собой. Наккали - это своего рода стимуляция воображения зрителя с помощью стихов, движений рук и тела, мимики лица. Наккал не просто повествует легенду или повесть. Его роль - во внедрении культуры благородства, богатырства, патриотизма, скромности, помощи нуждающимся. В пантомиме же движения артиста описывают какой-либо рассказ или случай. Однако наккали - это мелодичное повествование вкупе с волнующими нотками интонации и телодвижениями. Наккал читает свои стихи либо по памяти либо со «свитка». Это такая малоформатная книжонка или тетрадь, исписанная от руки стихами из Шахманы и других эпосов, а также с прибавлениями, которые может декламировать только сам наккал. Как следствие, каждый наккал имеет свои особенные свитки.

 

Мы спросили мастера Валиуллу о связи между наккали и современными СМИ, такими как телевидение. В ответ он заметил:
«Телевидение время от времени передает отрывки из моих исполнений или программ других наккалов. Однако я склонен считать, что наккали не место на телевидение или в кино. Наккал должен быть в самой гуще народной массы, как говорится, ощущать ее дыхание, держать руку на ее пульсе. В прошлом я исполнил немало программ, на мои выступления как правило приходило много народа. Однако эта традиция сегодня несколько утратила свой блеск, хотя я лично хочу продолжать свои выступления ради сохранения этого обычая. Я организовал классы, которые посещают ученики и начинающие, и в настоящее время продолжаю заниматься наккали в разных точках Ирана и других странах мира.

 

Одной из самых драматичных сюжетов, пожалуй самым центральным, в бессмертном «Шахнаме» Абулькасима Фирдоуси является поединок между Сухрабом и Рустамом, заканчивающийся смертью Сухраба. Эта легенда содержит в себе немалый потенциал для постановки на театральной сцене. Кстати, до сих пор по мотивам этой легенды поставлено немало спектаклей, сняты художественные и мультипликационные фильмы. Театр-наккали поединка Рустама в постановке Расула Наджафиана (с минимальными изменениями в оригинальном тексте эпоса) стал осенью этого года центральным событием на сцене Культурного дома Нияваран в Тегеране. Наджафиан в качестве сценариста этой постановки сохранил верность оригинальному тексту «Шахнамы» и, только добавив к нему несколько драматичности, подчеркнул неподражаемую прелесть персидского союза и привнес в поединок Рустама и Сухраба несколько строк из других рассказов «Шахнамы».


Постановка «Рустам и Сухраб» представляет собой сочетание нескольких театральных жанров: наккали, шамаил и таазии. В результате умелого сочетания этих элементов получился уникальный стиль театральной постановки. Актер под руководством режиссера приложили немало усилий, чтобы воссоздать картину в атмосфере старой кофейни. Их телодвижения напоминают выступления великих наккалов прошлого.

 

Режиссер и сценарист Расул Наджафиан является довольно известным артистом и режиссаром в Иране. По поводу использованных в этом представлении декораций он говорит: «Все декорации были сделаны под влиянием кофейной живописи прошлых времен, в память о таких мастерах живописи, как Мухаммад Мудаббер, Фатхулла Агаси и Мухаммад Агаси. Костюмы актеров также были сшиты с ориентировкой на наккалов, выступавших в кофейнях».


Наджафиан, ссылаясь на оригинальность древнеиранской литературы, говорит: «На протяжении истории Ирана персидская литература была крайне содержательной, она неизменно распространяла такие понятия, как доброта, миролюбие, дружба. Я по мере возможностей постараюсь поставить на театральной сцены все рассказы «Шахнамы». В частности, после «Рустама и Сухраба» на очереди у меня повесть о Рустаме и Сияваше, а также легенда о Зале и Симурге.

Медиа

Другие материалы в этой категории: « Кукольный Театр Фольклорные Наккалы »

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Видео и фото