Этот сайт больше не действует. Мы изменили свое навание на Parstoday Russian.
Понедельник, 01 Июнь 2015 11:31

Переводчица доктор Тахира Саффарзаде (3)

Переводчица доктор Тахира Саффарзаде (3)
В сегодняшней передаче в продолжении изучения творчества Тахиры Саффарзаде мы поговорим о сборнике под названием "Пятое Путешествие" и поэме "Союз с пробуждением".

Никогда так не бодрствовалось в ночи,
Никогда не было столько пробужденных в ночи,
Дух ты мой не спящий,
Дух ты мой справедливости жаждущий,
В эпоху потворства желанию,
В эпоху сговора убийц,
В эпоху гибели песни,
Расцвета взяточников в ночи,
В самую ночную ночь истории,
Ты восток даешь солнцу восход,
И в сердце твоем кипит новое движение.

В прошлой передаче было сказано, что в целом стихи Саффарзаде можно разделить на три периода. За исключением чисто внешнего сходства, произведениях этих трех периодов существенно отличаются друг от друга.


Плодами первого этапа творчества Саффарзаде стали сборники стихов »Путник подлунным светом«, »Красный зонт«, »Отзвуки в дельте« и »Плотина и мышцы«.
Сборники под названием »Пятое путешествие« вышедший из печати в 1978 году за год до победы исламской революции в Иране, можно назвать отправной точкой второго периода.
В этой книге Саффарзаде постепенно пробует в поэзии новые тропы, которые ведут к независимости и самостоятельности ее личности.
Личности, которая не просто потребляла продукты мыслительной деятельности других авторов, но и порождала собственные идеи.


Саффарзаде на пути к этому этапу пришлось отказаться от той атмосферы, которая царила в ее произведениях в предыдущий период. В пятом путешествии она постаралась перевести тематику своих стихов в русло действительности Ирана и ,как следствие, вместо использования в своих произведениях символов западной цивилизации начала прибегать к религиозной символике.
В данном сборнике Саффарзаде не только переосмысливает свои воззрения, но и обновляет свой лексикой и в результате преподносит стихи, резко отличающиеся от ранних произведений.


Доктор Мусави Гярмаруди, известный современный иранский автор, современник Саффарзаде считает, что творчество Саффарзаде по настоящему началось с Пятого путешествия.
В этот период, по мере того как приближалась и адаптировала свои произведения к местной реальности, структура ее поэзии все больше упрощалась, ибо аудитория ее произведений менялась, теперь ее стихи были обращены к простым людям.


Она старалась преподносить свои мысли в упрощенной форме, без лишних сложностей, пытаясь донести до читателя прежде всего смысл стихов. Именно поэтому некоторая сложность и туманность, присутствовавшая в произведениях первого этапа, на втором этапе ее творчества исчезает.


Поэма »Путешествие Сальмана«, с которой начинается сборник, представляет собой длинное стихотворение, в корне отличающееся от более ранних длинных поэм.
Это произведение носит повествовательный характер. Но это уже не повествование о философско-интеллигентских странствиях, теряющихся во времени и пространстве, оно имеет определенные начало и конец.


»Путешествие Сальмана« - это, по сути, рассказ о Сальмане Парси, одного из ближайших соратников Пророка ислама, который перешел в исламскую веру в поисках извечной Истины.
Читатель поэмы, даже если он не знаком с историей Сальмана Парси, уже с самого начала понимает, что речь идет о восстании одного человека.

Пробудившийся Перс
Пустился в путь,
Ушедшие примыкают к Пути,
Оставшиеся оседают в болото,
И возглас »Почему «стал
Нового движения девизом.

 

Саффарзаде в этой поэме высказывает, все, что у нее на душе.
Каждое слово, каждый оборот поставлен на свое место, ради одной цели, формирования стрежневой идеи поэмы. И хотя не все стихи в »Пятом путешествии« обладают такой особенностью, поэтесса по крайней мере старалась сотворить нечто отличное от прошлого.
Произведения, изданные в промежутке с 1978 по 84 гг. в целом составляют второй этап творчества Саффарзаде. К этому этапу, помимо »Пятого путешествия «, относятся сборники »Движение и вчера« и »Союз с пробуждением«. Как следствие, данный период принято считать этапом перехода автора к исламско-религиозной литературе и осознания Саффарзаде как религиозной поэтессы.


В этот период Саффарзаде заложила основу формирования своей новой личности в качестве революционного автора и начала писать стихи непосредственно на исламскую тематику, которые опять же существенно отличались от ее ранних произведений. По мнению многих критиков, стимулом к этому преобразованию послужили события исламской революции, ибо в революционное время, когда события стремительно разворачиваются и сменяют друг друга, уже нет времени погружаться в напыщенные стихотворные формы и выражаться малопонятным языком. То, что раньше автор предпочитал преподносить в оболочке из аллегорий и метафор, теперь обрушивается на читателя безо всяких прикрас.


В произведениях этого периода мы видим простые выражения с не бледнеющими от этого картинами действительности с присущей ей энтузиазмом и порывами чувств.
По мнению критиков, революционные условия вынудили иранскую литературу отойти от сугубо литературных форм и превратили ее скорее в оружие борьбы, нежели просто средство выражения человеческих мыслей. В этих произведениях слог поэтессы предельно ясен и выразительно, но это уже не поэтический слог. Это язык описания действительности, весьма похожий на репортаж.
Саффарзаде в »Пятом путешествии« ступила на новый путь в поэзии.
В силу революционных обстоятельств того, когда она писала, она отказывается от глубокого осмысления события и пишет в основном под влиянием охватывающих ее чувств. Так или иначе ее стихи нашли отклики в сердцах простого народа.

Клянусь построившимися рядами,
Клянусь Богом, близка победа божьих сил.
И в городе каждом мы видим стройные ряды,
Светящиеся лица на проспектах,
Монолитных освободителей ряды.
Ряды, что кличут Ла-илахи-илла-Лах
Ряды, ряды, друг к другу примыкают,
И войска поднимается в борьбу

Против зла и гнета, против власти, должностей и распрей.
Но революционные условия, стремительно возникая и проживая к жизни событие формы выражения, с течением времени застывают и осаждаются. О поэзии Саффарзаде в период после охлаждения революционного прорыва мы поговорим на следующей неделе.

Медиа

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить