Этот сайт больше не действует. Мы изменили свое навание на Parstoday Russian.
Вторник, 20 Январь 2015 18:20

Присутствие религиозных элементов в революционной поэзии

Присутствие религиозных элементов в революционной поэзии
Здравствуйте, дорогие друзья – любители литературной тематики.

Предлагаем Вашему вниманию очередной выпуск радиожурнала «Поэзия революции». Сегодня, друзья, мы рассмотрим присутствие религии и религиозных элементов в революционной поэзии.


Я ухожу, мама, поскольку Кербела зовет меня,
И в дальней стороне знакомый голос манит меня,
Нет больше времени на «что» и на «зачем», Прощай!
Они пошли на смерть, не спросив «за что» и «для чего»,
И ухожу туда, где братья мои с пробитыми легкими
Стремятся пылко к вечно живущим героям Кербелы.


Исламская революция стала воззванием современного человека к утраченному достоинству и имам Хомейни (да упок..) в качестве духовного мыслителя выступил глашатаем этого воззвания, на которое откликнулся всеми фибрами души.
Поскольку литература испытывает влияние прежде всего человеческих явлений и социальных преобразований, она обретает новое дыхание под воздействием социально-политических потрясений. В данном случае литература заимствовала множество элементов и понятий из бесконечной сокровищницы исламской культуры и ценностей и в целом претерпела качественное изменение. Присутствие религиозной символики в революционной поэзии настолько широко, что, по мнению одного из авторов, наиболее яркой чертой революционной поэзии, особенно в период священной обороны, стало подражание религиозным эпосам, использованием коранической семантики и вдохновение событиями из истории ислама.


После исламской революции, связь между религией и литературой приобрела новую окраску, так что религиозные понятия и сюжеты существенно повлияли на литературу. В революционной поэзии всплывают и иллюстрируются многие идеологические принципы религии. Заново, более свежим языком излагаются такие важные понятия, как вера, намаз, Ашура и многие другие ценности в исламе. В представлении поэта, Ашура это не просто историческое событие, это культура, которой пропитаны все фибры и мгновенья революции. Все подвиги, эпосы и акты самопожертвования на важных отрезках исламской революции повторяют бессмертное восстание имама Хусейна (да буд..).


Дайте мне чащу из чистого солнца моего,
Братья, на мой страстный вопрос о Хусейне,
Дайте мне ответ из глотки, набитой любовью.


Как следствие, одной из главных особенностей революционной поэзии является новый взгляд на эпос Ашуры и более глубокое понимание авторами философии этого восстания. До революции если кто хотел что-то написать об Ашуре, это было какое-то траурное песнопение или элегия. При этом эмоционально описывались страдания имама, его семьи и соратников. Автор пытался воздействовать на читателя и вызвать в нем чувство сострадания с произведениями таких крупных авторов, как Мухташам Кашани и Омман Сасани.
Однако в революционной поэзии имам Хусейн (да буд...) с его бессмертным восстанием выбором мученической смерти и невероятным подвигом в битве при Кербеле, выступает уже как мерило добра и зла.


Тот меч, что на горло опустился твое,
Все недавно в мире этом разрубил,
Все, что на твоей стороне, то от Хусейна,
Все, что по сторону другую, то от Язида.


Доктор Мухаммад-Реза Сангари в своем анализе эпоса Ашуры и революционной поэзии пишет: «Элементы эпоса, послание и траур – все это краткое изложение Ашуры, все эти сюжеты присутствуют в революционной поэзии, в то время как в прошлом поэты уделяли свое внимание только печали, самому факту трагедии. Поэтому нигде в истории нашей литературы мы не встречаем столь яркой иллюстрации Кербелы и Ашуры со всеми аспектами эпоса, как в революционной поэзии».


Имам Хусейн (да буд...) в новой революционной поэзии предстает перед нами не как совокупность шаблонных выражений и словосочетаний, а во всей красе своей борьбы за добро.


Тебя видим мы в деле правом,
И растении, что верх стремится,
И в воде, что жажду утоляет,
И в камне, что стоит веками,
И в мече, что разрубает,
И во льве, что рыкает,
В ярко-алой заре,
В мольбе, в восстании,
И в тюльпане я вижу тебя.


Революционная поэзия, вдохновляясь подвигом Ашуры, на новом языке заявляет, что дело имама Хусейна и его восстание не умерло, оно продолжает жизнь. Революционный поэт верит и учит своего читателя верить, что Кербела повсюду и Ашура совершается каждый день.
На этом, дорогие друзья, наш литературный журнал подходит к концу. Мы прощаемся с Вами до следующей недели и до новых встреч в нашем эфире. Всего Вам доброго и да хранит Вас Аллах.

Медиа

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить