Этот сайт больше не действует. Мы изменили свое навание на Parstoday Russian.
Воскресенье, 30 Ноябрь 2014 17:28

Литература священной обороны

Литература священной обороны
Здравствуйте, дорогие друзья – любители литературной тематики.

Предлагаем вашему вниманию очередной выпуск радиожурнала «Поэзия революции». На этой неделе мы приступаем к изучению литературы священной обороны (имеется в виду период ирано-иракской войны 1980 – 88 гг.), которая составляет важную часть постреволюционной литературы. Оставайтесь в нашем эфире.


«Для чего ты сражаешься», - спрашивает мой сын.
Я кладу винтовку на плечо, мешок – за спину,
Крепко завязывая шнурки на ботинках.
Мама в руках держит воду, зеркало и Коран,
Озаряя меня своим внутренним теплом.
«Зачем ты сражаешься» - снова спрашивает сын.
От сердца моего ему ответ:
«Чтоб был свет в твоем доме!»


В конце предыдущей передачи, если вы помните, было сказано, что литература революционной эпохи зародилась примерно одновременно с исламской революцией в последние годы правления деспотического режима Пехлеви и в то же время выбрала свой курс. В демонстрациях и шествиях в дни революции многие поэты, вдохновленные достижениями исламской революции, слагали наполненные страстным энтузиазмом стихи, в основном эпического, мистического и религиозного содержания, в которых они восхваляли новые ценности народного движения. После победы революции такого рода стихи выросли в количественном отношении, отображая беспримерное мужество и самопожертвования революционного поколения.


С победой исламской революции в Иране не прошло много времени, как БААСовский режим Ирака предпринял военную агрессию против молодой исламской республики и развязал длительную войну между двумя странами. В свете происшедшей революции и преобразования ценностей различные слои общества поднялись на отражение иракской агрессии.
Стойкое и мужественное сопротивление иранского народа открыло новую главу в персидской поэзии и прозе и проложило дорогу для внедрения в литературу новых понятий и даже слов и оборотов. Восьмилетняя военная агрессия и мужественная борьба иранского народа против иракских захватчиков, а также последствия этого сопротивления по всему Ирану, породили новую культуру, которую называют «культурой войны». Культуру, глубоко повлиявшую и преобразившую персидскую поэзию. Стойкость иранцев и непреклонность основоположника ИРИ Имама Хомейни (да упок...) перед этой агрессией возродили в иранской литературе дух протеста и эпической борьбы. Такое воззрение сочеталось с проникновением мистицизма и, как следствие, вызвало радикальные изменения в тематическом содержании иранской поэзии. С усилением войны языковые и содержательные преобразования в поэзии приобрели новые краски.


Восьмилетняя священная оборона, в ходе которой тысячи иранцев пролили свою кровь и получили ранения, когда военные действия добрались до крупных городов, подтолкнула иранскую молодежь на невиданную самоотверженность. Преступления саддамовского режима, убийства простых и беззащитных мирных жителей, ракетные обстрелы городов и химические атаки позиций иранских войск, вместо того, чтобы сломить дух поэтов и художников, привели к их более активному присутствию на аренах сопротивления. В этот период поэзия добралась до окопов, некоторые авторы побывали на передней линии, понюхали, так сказать, пороха и дыма под обстрелами и бомбежками, на собственной шкуре ознакомились с реалиями и ужасами войны и потому лучше других сумели изобразить жестокий облик агрессии.


Никто не посмотрел в лицо смерти, как ты,
Никто не заслужил медалей ранами, как ты,
До тебя, мой отважный друг, в изумлении
Никто не бросал вызов смерти, как ты.


Военные стихи обращены к простому читателю, и потому эта литература может не прийтись по вкусу отдельным лицам или фракциям. По выражению эрудита Мухаммад-Таки Джафари, «наша литература расцвела в период революции и принесла плоды в разгаре восьмилетней ирако-иранской войны».
Стихи священной обороны представляют собой самые динамические, самые ценностные и пылки строки, написанные в Иране за последние десятилетия, и потому требует серьезного изучения. Их характерные черты – простой язык и слог, духовная атмосфера, осязаемая обстановка военного времени и широкое использование богатой исламской культуры.
В числе наиболее распространенных сюжетов поэзии войны и последующего периода можно выделить изображение страданий иранского народа, призывы к борьбе, отражение преступлений и злодеяний врага, описание радости победи иранских воинов и шахидов, внушение надежды на обетованное светлое будущее.


По мнению одного из военных поэтов, «люди на аренах войны способны писать самые пылкие и искренние стихи, ибо за бруствером или в окопе спадают все завесы». Именно поэтому в период войны в Иране появилось столько одаренных авторов. Профессор Мехрдад Авеста считает начало войны одним из факторов появления новых талантов. По его выражению, «с началом восьмилетней войны одаренные авторы давали о себе знать в самых отдаленных городах и селах, в иное время у них никогда бы не было такой возможности проявить себя».
В числе поэтов революционного поколения и священной обороны можно особо выделить Ахмада Зареи, Мухаммада Джафариана, Кейсара Аминпура, Алирезу Казве, доктора Хасана Хусейна и многих других. Многие из них побывали вместе с иранскими воинами на фронтах войны и участвовали в эпических сражениях, создавая неповторимую картину осознанного самопожертвования.
Яркими сюжетами для их стихов были мученики и мученичество, искренняя любовь ополченца, страдания беженцев из приграничных районов, разрушения в городах, стойкость иранских воинов, сладкая мечта о мученической смерти и наконец, нагрудные номерные знаки погибших товарищей.


Сын мой, этот ополченец младой вырастит желает,
Навесить на шею чефию и знак нагрудный желает,
Как сделал до него его отец, за бруствером лежа,
Останавливая порой и пароль спрося – «Караван солнца»


На этом, дорогие друзья, наш литературный журнал подходит к концу. Мы прощаемся с Вами до следующей недели и до новых встреч в нашем эфире. Всего Вам доброго и да хранит Вас Аллах.

Медиа

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить