Этот сайт больше не действует. Мы изменили свое навание на Parstoday Russian.
Суббота, 11 Октябрь 2014 18:39

Творчество Сохраба Сепехри

Творчество Сохраба Сепехри
Творчество Сохраба Сепехри – особая страница в новой поэзии Ирана, поскольку это новаторство в поэзии религиозно-философского характера, в поэзии, вдохновлённой верой в Бога и человека.


Сепехри родился в городе Кашан в 1928 году. Примечательно, что свою творческую деятельность он начал и как художник, и как поэт. Незадолго до государственного переворота 19 августа 1953 года (Операция «АЯКС» - организованная спецслужбами Великобритании и США государственный переворот в Иране в 1953 году, повлёкший свержение демократически избранного правительства Национального фронта Ирана) он окончил факультет изобразительных искусств по классу «живопись».
Стоит отметить, что поэзия и живопись сосуществовали в жизни поэта вместе, как бы дополняя друг друга. Нередко на выставках своей живописи, он устраивал чтения своих стихотворений.

 

Мария Игоревна, расскажите нам об особенностях его поэзии.

Скажем так, отличительной особенностью его стихотворений были свободное воображение, отчасти в них проявлялся и скрытый сюрреализм. Именно, поэтому некоторые говорили о его склонности к индийскому стилю (одному из самых сложных стилей персидской классической поэзии).

 

Сохраб много путешествовал. Он побывал как на Западе, так и на Востоке. Он посетил Рим, Афины, Париж, Каир, Тадж-Махал, Токио. Прежде чем отправиться в путешествие в Индию и Японию, он много задумывался о буддизме. Например, в Японию поэт отправился, чтобы научиться искусству ксилографии, то есть технике гравирования по дереву. Кроме этого, в Японии на него произвела внимание не только гравюра, но и хайку – жанр японской лирической поэзии.
Именно поэтому, мировоззрение поэта имеет много общего с европейским модернизмом, в особенности, с французским сюрреализмом, а также с философией дзэн-буддизма. Хотя, вместе со всеми этими сходствами его творчество пронизано «иранским духом».

 

Значит Сепехри в какой-то степени новатор?

Сепехри – новатор, последователь Нима Юшиджа, продолжающий дело обновления персидской поэзии в новом аспекте – философско-мистическом. Он поднял на новую ступень мистическую поэзию Ирана, осовременил ее по форме и содержанию, хотя темы его поэзии – смысл человеческого бытия, духа, отношение к Богу – это вечные вопросы литературы и искусства. Сепехри было близко творчество Джалаладдина Руми. Влияние газелей великого мистика ярче всего проявилось в сборнике «Печальный восход».
Поэт широко пользуется системой образов-символов, предложенной Нима Юшиджем. Сепехри даже более символичен, чем Нима. Он создает целый ряд новых образов, которые затем становятся символами. Подобная метаморфоза произошла, например, с образами «яблоко», «красное яблоко» (солнце, жизнь), «дом без окон и дверей» (действительность), «вода» (личность).

 

Скажите, пожалуйста, был ли Сепехри популярен во время жизни?

Нет, его стихотворения при жизни подвергались критике. Его называли безответственным пессимистом. Но Сепехри не обращал на это внимания, он чувствовал, что ещё не время.
Сухраб Сепехри покинул этот мир в 1980 году, скончавшись от рака крови. И именно после его смерти, после победы Исламской революции его стихи нашли свое признание.

 

Назовите нам, пожалуйста, стихотворные сборники Сепехри.

Теперь я перечислю в хронологическом порядке сборники его стихов и поэмы: «Смерть цвета» (مرگ رنگ), «Жизнь сновидений» (زندگیِ خواب ها), «Солнце-бродяга» (آواره آفتاب), «Печальных восход» (شرق اندوه), две поэмы «Звук шагов воды» (صدای پای آب) и «Путник» (مسافر), а также сборники: «Зелёный объём» (خجم سبز), «Мы – ничто, мы - взгляд» (ما هیچ، ما نگاه).

 

Первый сборник стихов поэта – «Смерть цвета» демонстрирует сильное увлечение поэтикой ше'ре ноу, системой взглядов и образов Нима Юшиджа, а также западноевропейской поэзией.
Второй сборник – «Жизнь сновидений» представляет собой сюрреалистические опыты Сепехри. Попытка описать reve (сновидение, мечта) – не сон, и не явь, пробуждение, переход от сна к яви и состояние души в тот момент – одна из задач сюрреализма, ставившего во главу угла инстинкт в противоположность разуму. Этот момент Андре Бретон, создатель сюрреалистической школы во Франции, положил в основу «автоматического письма», когда образы рождает не сознание, а подсознание. В своих стихах Сепехри, как и многие его современники, использовал опыт западноевропейских школ в выработки нового видения мира и индивидуального почерка. Сепехри не увлекался «автоматическим письмом», однако он использовал такие находки сюрреалистов, как неожиданный образ; сочетание в рамках одного образа понятий из разных смысловых рядов; фрагментарность текста. Всё это усиливает роль подтекста.

 

Прочитайте нам стихотворение Сухраба Сепехри.

صدای پای آب
من مسلمانم

قبله ام يک گل سرخ

جانمازم چشمه‌ای، مُهرم نور

دشت سجاده ی من

من وضو با تپش پنجره ها مي گيرم

در نمازم جريان دارد ماه، جريان دارد طيف

سنگ از پشت نمازم پيداست

همه ذرات نمازم متبلور شده است

من نمازم را وقتي مي خوانم

که اذانش را باد گفته باشد سر گلدسته سرو

من نمازم را پي تکبيره الاحرام علف مي خوانم

پي قد قامت موج

کعبه ام بر لب آب

کعبه ام زير اقاقي هاست

کعبه ام مثل نسيم، مي رود باغ به باغ، شهر به شهر

حجرالاسودِ من روشني باغچه است

اهل کاشانم

پيشه ام نقاشي است

گاه گاهي قفسي مي سازم با رنگ، مي فروشم به شما

تا به آواز شقايق که در آن زنداني است

دل تنهايي تان تازه شود

چه خيالي چه خيالي ... مي دانم

پرده ام بي جان است

خوب مي دانم حوض نقاشي من بي ماهي است

отрывок из поэмы «Звук шагов воды»
Я – мусульманин.
Моя кибла – роза.
Мой ковер для намаза – родник.
Свет – молитвенная печать.
Степь – молитвенный коврик.
Омовение делаю с трепетом окон.
Сквозь мой намаз протекает луна, течет спектр.
Сквозь мой намаз виднеются камни:
Все пылинки намаза прозрачны.
Я совершаю намаз
Лишь с минарета кипариса прочел призыв к молитве ветер.
Я читаю намаз вслед за прославлением бога травой,
Вслед за призывом встать волны.
Моя кааба у воды,
Моя кааба под сенью акаций.
Моя кааба, словно бриз,
Летит из сада в сад, из города в город.
Мой «черный камень» - блик света на клумбе.
Я из Кашана.
Рисованье – мое ремесло
Иногда создаю цветом клетку,
Вам продаю,
Чтоб от песни в ней заточенного мака,
Освежились одинаковые ваши сердца.
Что за мечты, что за мечты... я не знаю
Бездушен мой холст.
Прекрасно я знаю,
Не водится рыба
В бассейне моих полотен.

 

На этой передаче мы заканчиваем цикл литературных передач «От Рудаки до Нима». Мы благодарим Вас, дорогие радиослушатели, за то, что слушали нас. Мы рассказали Вам об истоке персидской классической поэзии – о Рудаки и его последователях, благодаря которым персидская классическая поэзия известна во всём мире и останется навечно в сердцах иранского народа и любителей прекрасного слова. А закончили наш цикл мы Нимой Юшиджем, который в двадцатом веке стал представителем новой персидской поэзии. А чтобы не быть голословными, мы рассказали вам и о последователях новатора персидской современной поэзии.

Медиа

Другие материалы в этой категории: « Творчество Мехди Ахавана Салеса

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Видео и фото